Cacik, turkish yogurt and cucumber sauce // Cacik, sauce turque au yaourt et au concombre

17:30 My Nomad Cuisine 4 Comments



You might have tasted before the greek version of this yogurt and cucumber sauce, tzatziki, or even its indian counterpart, raita (for which you can find my recipe here!). Cacik is a very simple sauce or dip to prepare, refreshing, it pairs really well with warm turkish bread or pita and some grilled vegetables.


I strongly advise you to find a good greek yogurt to make cacik : the consistency is thicker that normal yogurt, almost like crème fraiche or sour cream. You can also make you own greek yogurt, by just putting some plain yogurt in a sieve lined with cheesecloth for a couple of hours to drain the extra whey, and get a super thick and creamy yogurt.


Vous avez sûrement déjà goûté à la version grecque de cette sauce au yaourt et concombre, le tzatziki, ou même son cousin indien, la raita (vous pouvez voir ma recette de raita par ici). Cacik est une sauce très simple à préparer, fraiche, et qui se marie parfaitement avec un bon pain turc, du pain pita ou des légumes grillés.


Je vous recommande vivement de vous procurer un bon yaourt grec, dont la consistance est plus épaisse qu'un yaourt basique, et ressemble plus à de la crème fraiche. Vous pouvez aussi faire votre propre yaourt grec, en laissant tout simplement égoutter du yaourt nature normal dans une passoire couverte d'un morceau d'étamine, pour séparer le yaourt du petit lait, et obtenir donc un yaourt à la texture épaisse et crémeuse.


Recipe inspired by the book Persiana, Sabrina Ghayour
Ingredients
1 cucumber
400 g greek yogurt
1 garlic clove, crushed
3 tbsp fresh dill, finely chopped
2 tbsp olive oil
1/2 tsp sea salt
1/2 tsp freshly ground pepper

Cut the cucumber in half, and remove the watery core and seeds of the cucumber with a spoon. Coarsely grate the cucumber, then place in a sieve to drain the excess water for 20 minutes. Press the cucumber with your hands to get rid of most of the water.
In a bowl, mix the grated and drained yogurt with the crushed garlic, 2 tbsp of chopped dill, 1 tbsp of olive oil, salt and pepper. Mix well to combine, then top with the remaining dill and a drizzle of olive oil.

Recette inspirée du livre Persiana, Sabrina Ghayour
Ingrédients
1 concombre
400 g de yaourt grec
1 gousse d'ail, écrasée
3 c.à.s d'aneth, finement ciselé
2 c.à.s d'huile d'olive
1/2 c.à.c de sel
1/2 c.à.c de poivre fraichement moulu

Couper le concombre en deux dans le sens de la longueur et enlever le coeur et les graines à l'aide d'une cuillère. Râper grossièrement le concombre, puis le mettre dans une passoire et laisser égoutter pendant 20 minutes. Presse le concombre avec les mains pour enlever un maximum d'eau.
Dans un bol, mélanger le concombre râpé et égoutté avec le yaourt, l'ail écrasé, 2 c.à.s d'aneth, 1 c.à.s d'huile, le sel et poivre. Bien mélanger, puis garnir du reste d'aneth et d'un filet d'huile d'olive.

4 comments:

Vegetarian Bean walnut and mushroom burgers // Burgers végétariens aux haricots, noix et champignons

16:49 My Nomad Cuisine 2 Comments



You think vegetarian burgers are boring and lacking flavour and texture ? Think again!


I have tried many many recipes for veggie burgers using all kinds of different vegetables, beans, lentils, chickpeas, oats, breadcrumbs, spices, eggs, seeds... Some have been delicious, some not that amazing. The problem we quite often get with a veggie burger is the texture : while eating a burger is definitely meant to be messy, you don't want your burger to be falling appart. Well I think these bean walnut and mushroom burgers tick all the boxes : 
✓ these burgers are really delicious, packed with flavourful, yet simple ingredients
 they hold really well when you cook them ( you can cook them either in the pan or in the oven!) as well as when you eat them
 the burger mix can be made ahead and kept in the fridge until the last minute
 they also freeze really well : just pre-cook them just for a few minutes, and freeze the burgers, divided by a small piece of baking paper.


A few ideas to pimp up your burger...
- make your own buns! It's easy and so much better than the store bought ones... 
- top your burger with any of these homemade sauces and condiments :
Pepper cashew pesto 
Ajvar : serbian roasted pepper sauce 
Vegan Mayo
Sundried tomato ketchup 
Maple and balsamic caramelised red onions



Vous pensez que les burgers végétariens sont bof-bof et manquent de goût et de texture? Je vais vous prouver le contraire avec cette recette...

J'ai essayé beaucoup de recettes de burgers végétariens, utilisant de nombreux légumes différents, lentilles, haricots, pois chiches, flocons d'avoine, chapelure, épices, oeufs, graines... Certains ont été délicieux, d'autres un peu moins. Bien souvent, le problème avec les burgers végétariens, c'est la texture : bien qu'un burger ça se mange de façon assez désordonnée, c'est vraiment pas top quand le burger tombe ne miettes. Et bien ces burgers aux haricots noix et champignons remplissent toutes les cases du bon burger végé :
 ces burgers sont vraiment délicieux, pleins d'ingrédients simples et savoureux
 ils se tiennent très bien tant à la cuisson (je vous propose deux modes de cuisson, à la poêle ou au four) qu'à la dégustation
 le mélange pour faire les galettes peut être préparé à l'avance, et conservé au frais jusqu'à la dernière minute
 les burgers se congèlent aussi plutôt bien : il suffit de les précuire, puis de les congeler, en les séparant bien d'un petit morceau de papier sulfurisé.


Quelques idées pour pimper vos burgers ...
- faites vos propres pains à burgers! C'est facile et bien meilleur que ceux du commerce...
- garnissez vos burgers de ces délicieuses sauces et condiments fait maison :
Pesto de poivrons aux noix de cajou
Ajvar : sauce serbe aux poivrons rotis
Mayo végétalienne
Ketchup aux tomates séchées
Oignons caramélisés au sirop d'érable et au balsamique



Ingredients
300 g cooked red kidney beans
100 g cooked quinoa
1 tbsp olive oil (or use some oil from the jar of sundried tomatoes)
1 red onion, finely chopped
2 cloves garlic, finely chopped
5 white mushrooms, sliced
1 tsp paprika
1 tsp tabasco
1/2 tsp black pepper
1 tsp dried herbs (thyme, oregano, basil..)
1 tbsp sundried tomatoes, chopped
1/2 tsp mustard
30 g walnuts, roughly chopped
1 tbsp tomato paste
1 tsp soy sauce
1 tbsp olive oil (to brush the burgers)

Cook the quinoa and beans, let them cool while you prepare the rest of the ingredients for the patties.
Heat the oil in a pan, then add the chopped onion and garlic and the sliced mushrooms. Fry for 2 minutes on medium-high heat, then add the paprika, tabasco, pepper, herbs, sundried tomatoes , mustard, soy sauce, and fry for another 3 minutes, stirring often. Add the walnuts and tomato paste, and a splash of water, scrape the bottom of the pan with the wooden spoon and fry for another 2 or 3 minutes until everything is nicely caramelised. Set aside to cool slightly.
In a large bowl, mash the beans and quinoa with a fork or potato masher. Add the cooked onions and mushrooms, and mash again until everything is combined. If you have a food processor, put the cooked beans, quinoa and cooked mushrooms and onions, and process for 1 minute until combined.
Transfer to a smaller bowl or container, and keep in the fridge for at least 1 hour.
Divide the mix in 5 or 6 equal portions and form 2 cm thick patties (to avoid the mix sticking to your hands, get your hands a bit wet). 

To cook the burgers : 
- In the pan : heat some olive oil in a pan, and fry the burgers for 5 minutes on each side, until golden, flipping them carefully half way  through with a spatula.
- In the oven : preheat the oven to 200°C. Transfer the patties to a baking tray, lined with baking paper. Brush the burgers with some olive oil, the bake for 20 to 25 minutes, flipping them half way through, until golden and crispy on the outside.
Serve with a homemade bun and your favourite toppings.


Ingrédients
300g de haricots rouges cuits
100g de quinoa cuit
1 c.à.s d'huile d'olive (ou l'huile du pot de tomates séchées) 
1 oignon rouge, finement émincé
2 gousses d'ail finement émincées
5 champignons blancs, finement tranchés
1 c.à.c de paprika
1 c.à.c de tabasco
1/2 c.à.c de poivre
1 c.à.c d'herbes de provence
1 c.à.s de tomates séchées, finement émincées
1/2 c.à.c de moutarde
30 g de noix, hachées grossièrement
1 c.à.s de concentré de tomates
1 c.à.c de sauce soja
1 c.à.s d'huile d'olive pour la cuisson des galettes

Cuire les haricots et le quinoa (par ici pour mes conseils pour la cuisson du quinoa!), laisser refroidir pendant la préparation du reste des ingrédients. 
Faire chauffer une cuillère à soupe d'huile dans une poêle et y ajouter l'oignon, l'ail et les champignons émincés. Faire revenir pendant 2 minutes sur feu moyen-fort, puis ajouter le paprika, le tabasco, le poivre, les herbes de Provence, les tomates séchées, la moutarde et la sauce soja, et faire revenir pendant 3 minutes de plus, en remuant souvent. Ajouter les noix hachées et le concentré de tomates, et un tout petit peu d'eau, et mélanger en grattant bien le fond de la poêle avec une cuillère en bois, et faire revenir 2 ou 3 minutes de plus, jusqu'à ce que tout soit bien coloré et caramélisé. Laisser refroidir légèrement.
Dans un saladier, écraser les haricots rouges et le quinoa avec une fourchette ou un écrase purée. Ajouter le mélange aux oignons et champignons et bien écraser jusqu'à obtenir un mélange homogène. Il est aussi possible d'utiliser un robot de cuisine pour cette étape : déposer les haricots et le quinoa ainsi que le mélange aux oignons dans le bol du robot et mixer pendant 1 minute jusqu'à obtenir une consistance homogène.
Transférer le mélange dans un bol, et laisser reposer au frais pendant au moins une heure.
Diviser la pâte en 5 ou 6 parts égales et former des galettes de 2 cm d'épaisseur (pour éviter que la pâte ne colle, mouillez-vous les mains!). 

Pour la cuisson : 
- À la poêle : faire chauffer un peu d'huile d'olive dans une poêle et y faire dorer à feu moyen-fort les burgers pendant 5 minutes de chaque côté, en les tournant délicatement à l'aide d'une spatule.
- Au four : préchauffer le four à 200°C. Déposer les galettes sur un plat allant au four, recouverte de papier sulfurisé. Appliquer un peu d'huile sur chaque burger à l'aide d'un pinceau, et enfourner pendant 20 à 25 minutes, en retournant les galettes à mi-cuisson à l'aide d'une spatule.
Servir ces burgers avec un pain maison et vos garnitures préférées.

2 comments:

Maple and balsamic caramelised red onions // Oignons caramélisés au sirop d'érable et au balsamique

13:43 My Nomad Cuisine 2 Comments



Caramelised onions is the perfect example that great cooking is all about enhancing the natural flavours of simple ingredients, by cooking them the right way. 
Making caramelised onions is very simple : slices of onions, cooked low and slow with some kind of fat (I usually use olive oil, but you can also use butter), until the sugars naturally present in the onion are released and transform the pungent raw onion into an almost jammy sweet condiment.

How to use caramelised onions?
While the recipe below makes a fairly small amount fo caramelised onions, I advise you to make a big batch, as it keeps very well for up to a week in the fridge and there are many delicious ways to use them :
- as a topping for your favourite burger
- add it to your quiche or savoury tarts
- top your pizza 
- as a filling in your sandwiches, bagels and wraps
- to flavour hummus and other dips
- to make a delicious gravy or sauce
- mix with some grains and lentils to stuff vegetables
- add it to soups or salads
...
Share your ideas and suggestions on how to use caramelised onions in the comments!



A few things to remember when making caramelised onions :
- Don't forget to scrape the brown bits from the bottom of the pan with a wooden spoon or spatula : that's where a lot of the flavour is hiding, you want to stir that through your onions!
- Low and slow is the key to good caramelised onions : this method for cooking onions helps release the natural sugars of the onions, and that deep rich flavour and colour. While you don't have to stir your onions continuously, do keep an eye on them so they don't burn, and adapt the heat and cooking time if needed.
- Vary the flavours, use red or brown onions, add some fresh thyme or rosemary, swap the maple syrup with honey, etc...



Les oignons caramélisés sont l'exemple parfait que la bonne cuisine c'est surtout le fait de sublimer les saveurs naturelles d'ingrédients simples, en les cuisinant d'une certaine façon.
Faire caraméliser des oignons est très simple : des tranches d'oignons, cuites lentement et à petit feu dans un peu de matière grasse (j'utilise de l'huile d'olive mais vous pouvez aussi utiliser du beurre), jusqu'à ce que les sucres naturellement présents dans l'oignon soient doucement libérés et transforme le goût fort de l'oignon cru en un condiment sucré, proche d'une confiture.

Comment utiliser les oignons caramélisés?
Bien que la recette ci-dessous ne fasse qu'une petite quantité d'oignons caramélisés, je vous recommande vivement d'en faire  une grosse fournée, les oignons se conservent très bien au frais pendant une bonne semaine, et vous pouvez les utiliser de plein de délicieuses manières :
- pour garnir vos burgers maison
- ajoutez les dans vos quiches et tartes salées
- garnissez votre pizza
- ajoutez-les dans vos sandwichs, bagels et wraps
- pour donner du goût à un houmous ou autre dip ou trempette
- pour faire une délicieuse sauce
- mélangez-les avec des céréales et des lentilles pour farcir des légumes
- ajoutez-les à vos soupes ou salades
...
Partagez vos idées pour utiliser les oignons caramélisés dans les commentaires!

Quelques petites choses à ne pas oublier quand on caramélise des oignons :
- Veillez à bien "grater" le fond de la poêle avec une cuillère en bois ou spatule pendant la cuisson : c'est là que le goût se cache, vous voulez dissoudre tous ces sucs de cuisson dans vos petits oignons!
-Le secret pour des oignons caramélisés parfait : une cuisson lente et à basse température. Cette méthode de cuisson permet de libérer les sucres naturels des oignons, et développer ces couleur et goût riches et intenses. Il n'est pas nécessaire de remuer continuellement les oignons pendant la cuisson, cependant il est important de les surveiller afin qu'ils ne brûlent pas, et pour adapter la température et le temps de cuisson au besoin.
- Variez le goût de vos oignons caramélisés en choisissant des oignons rouges ou jaunes, ajoutez du thym ou du romarin frais, remplacez le sirop d'érable par du miel, etc...



Ingredients
1 tbsp olive oil
1 red onion
20 ml white wine
1 tbsp balsamic vinegar
1 tbsp maple syrup
salt, pepper

Thinly slice the onion. Heat the olive oil in a frying pan. Add the sliced onion, and a pinch of salt and cook on medium to medium-low heat for 20 minutes, stirring often so the onions caramelise evenly and don't stick to the pan. After 20 minutes, turn the heat to medium-high and add the white wine and balsamic vinegar. Cook for 2 minutes until the alcohol and acidity evaporate from the wine and vinegar, scrape the brown bits from the bottom of the pan, then add the maple syrup and some pepper, then turn the heat down again, and cook for another 10 minutes, until the onions are soft and golden. Transfer to a glass jar. The caramelised onions can be used right away, and keep very well for up to a week in the fridge.



Ingrédients
1 c.à.s d'huile d'olive
1 oignon rouge
20 ml de vin blanc
1 c.à.s de vinaigre balsamique
1 c.à.s de sirop d'érable
sel, poivre

Couper l'oignon en tranches fines. Faire chauffer l'huile d'olive dans une poêle, sur feu moyen. Ajouter les tranches d'oignon et une pincée de sel, et cuire à feu moyen à moyen-doux pendant 20 minutes, en remuant de temps en temps pour que les oignons caramélisent de façon uniforme et éviter qu'ils n'accrochent à la poêle. Après 20 minutes de cuisson, augmenter le feu et verser le vin blanc et le vinaigre balsamique. Cuire pendant 2 minutes, jusqu'à ce que l'alcool et l'acidité du vin et du vinaigre s'évapore, en grattant légèrement le fond de la poêle avec une cuillère en bois pour dissoudre les sucs de cuisson. Ajouter le sirop d'érable et un peu de poivre, puis baisser le feu et laisser caraméliser pendant 10 minutes de plus, jusqu'à ce que les oignons soient moelleux et dorés.
Utiliser immédiatement ou transférer les oignons dans un bocal en verre, et conserver au réfrigérateur pendant une semaine.

2 comments:

Red lentil soup with tahini // Soupe aux lentilles corail et tahin

10:57 My Nomad Cuisine 31 Comments



Sunny days are coming (well, still waiting here in Canada, I think we have about 2 months of delay with Europe for the change of seasons), but that's not an excuse not to eat soup anymore! For me, soups are on the menu all year long!



We'll never say it enough, soup is a great way to stock up on veg', while enjoying a very flavourful meal. This red lentil, soup is very creamy and lightly seasoned with a "sunny" selection of spices. SO easy to prepare (I've timed it, about 30 minutes start to finish including dishes), its unique flavour will surprise everybody!

My secret for a really incredible red lentil soup? Toast the lentils before cooking them! Yup! I usually use this technique in recipes that feature nuts (walnuts, almonds, hazelnuts, pecans...) or seeds (sunflower, pumpkin, sesame... ) or spices : toasting all these ingredients develops the natural flavours and gives your recipe a very unique flavour. And this is true for lentils too!
So, how to toast nuts, seeds or lentils? You just have to put them in a dry pan (no oil required), on medium heat for a few minutes. Your nuts, seeds or lentils will slowly start to colour and become fragrant. Be careful though, do keep a close eye on your pan and shake it often as you can easily go from nicely toasted and lightly coloured to completely burned : toasting nuts, seeds and lentils only takes 1 to 3 minutes, depending on the ingredient and quantity chosen.



Oh, and I was telling you about the creaminess of this soup... thanks to the cashew milk (which can be replaced by other non dairy "milks" like almond or rice for example), and the fabulous tahini. They give this soup a creamy touch and flavour.
For those who don't know what tahini, or tahina is : it's a sesame seed paste, commonly used in Middle Eastern cuisine. It's usually used in the traditional hummus, but also drizzled or served as a sauce with many dishes, or even used in desserts like halva in Iran. Tahini has a very unique flavour and it has become a staple in my kitchen : I use it often in hummus, or sauces for salads or grilled vegetables, but also in baking.



C'est pas parce que les beaux jours arrivent (bon, ça reste discutable par ici au Canada, je crois qu'on a à peu près deux mois de décalage avec l'Europe pour les saisons), qu'on ne peut plus manger de soupe! Chez moi, les soupes sont au menu toute l'année! 
On ne le dira jamais assez, la soupe est un bon moyen de faire le plein de légumes, tout en se faisant plaisir au niveau gustatif. Cette soupe aux lentilles corail est très onctueuse et légèrement relevée par une belle sélection d'épices "ensoleillées". Extrêmement facile à préparer (j'ai compté à peu près 30 minutes chrono avec la vaisselle!), sa saveur unique en étonnera plus d'un!



Mon secret pour une soupe aux lentilles corail vraiment incroyable? Faire torréfier les lentilles avant cuisson! Et oui, une technique que j'applique habituellement pour les recettes comprenant des noix (amandes, noisettes, noix de pécan, ...) ou des graines (tournesol, courge, sésame, ..) ou des épices : le fait de torréfier permet de développer les arômes, et d'apporter une saveur unique à vos plats. Et c'est valable pour les lentilles aussi!
Comment torréfier noix, graines et lentilles? Il suffit de les mettre dans une poêle bien sêche (pas de matière grasse!), sur feu moyen pendant quelques minutes. Les noix, graines ou lentilles vont doucement colorer et dégager leurs arômes. Attention à bien garder un oeil sur votre poêle, et à remuer régulièrement : on peut facilement aller de torréfié et légèrement coloré, à complètement brûlé : torréfier graines, noix ou lentilles ne prend que 1 à 3 minutes (selon la sorte et quantité choisies).

Ah, et je vous disais aussi que cette soupe était très onctueuse... on remercie le lait de cajou (qui peut être remplacé par un autre lait végétal, comme le lait d'amande ou le lait de riz), et le fabuleux tahin. Ils apportent une touche crémeuse et  savoureuse à cette belle soupe.
Et pour ceux qui ne connaissent pas, le tahin, tahina ou tahini, est une pâte de sésame très utilisée dans la cuisine du Moyen-Orient. Il entre notamment dans la composition d'un houmous traditionnel, mais aussi simplement comme assaisonnement ou sauce pour de nombreux plats, ou encore dans des desserts comme le halva en Iran. Le tahin a une saveur unique, et il est devenu un ingrédient essentiel dans ma cuisine : je l'ajoute souvent dans mes houmous, sauces pour salades ou légumes grillés, mais aussi dans la pâtisserie.


Je vous propose cette délicieuse recette aujourd'hui, pour ma participation à la Battle Food, un rendez-vous mensuel de gourmand-e-s : autour d'un thème choisi par une marraine ou un parrain, blogueurs - ou non- créent et échangent des recettes originales. Ce mois-ci, c'est Hélène, du blog Keskonmangemaman (elle avait été choisie comme marraine par Nadia de Jnane Sirine ) qui nous a invité à créer une recette printanière autour des graines et autres légumineuses qui germent en cette nouvelle saison. 
Je pense avoir rempli la mission avec cette soupe de lentilles agrémentée de pâte de sésame, et garnie de graines germées. 
Rendez-vous en bas de cet article pour découvrir les recettes des autres participant-e-s à la Battle food!


Ingredients
200 g red lentils
2 carrots, finely chopped
1 onion, finely chopped
2 cloves garlic, finely chopped
1 tbsp olive oil
1 tsp paprika
1/2 tsp cumin
1/2 tsp coriander
1/2 tsp oregano
1 tsp hot sauce
2 tbsp tomato paste
1 tomato, diced
salt, pepper
250 ml cashew milk (or other nut milk)
750 ml boiling water
1 tbsp tahini
juice of 1/2 lemon
Sprouted seeds, to serve

Put the red lentils in a large pot, turn the heat to medium and dry toast the lentils for 2 to 3 minutes, shaking the pan frequently, so they toast evenly. Though this step is not essential, it will definitely improve the flavour of your soup. Once the red lentils are fragrant and lightly coloured, set aside.
Put the pot back on medium heat, and put in the olive oil, chopped onion, carrots and garlic, add a pinch of salt, and fry for 2 minutes. Add the cumin, coriander, oregano, paprika, hot sauce and pepper, and fry for another 3 to 4 minutes, stirring often. Add the lentils, tomato paste, diced tomato and 250 ml of water. Cook for 5 minutes, then add the remaining water and cashew milk. Cover with a lid, turn the heat to low, and simmer for 20 minutes. Check that the lentils are cooked and soft, take the pot off the heat, and blend until smooth. Stir in the tahini and lemon juice, adjust the seasoning, and serve, topped with sprouted seeds.



Ingrédients
200g de lentilles corail
2 carottes, finement émincées
1 oignon, finement émincé
2 gousses d'ail, finement émincées
1 c.à.s d'huile d'olive
1 c.à.c de paprika
1/2 c.à.c de cumin
1/2 c.à.c de coriandre
1/2 c.à.c d'origan
1 c.à.c de sauce pimentée (au choix : harissa, sriracha, tabasco...)
2 c.à.s de concentré de tomate
1 tomate, coupée en dés
sel, poivre
750 ml d'eau bouillante
250 ml de lait de cajou (ou autre lait végétal)
1 c.à.s de tahin
le jus d'un demi citron
Graines germées, pour servir

Mettre les lentilles dans une grande casserole, et mettre sur feu moyen pour faire torréfier les lentilles à sec, pendant 2 ou 3 minutes, en remuant la casserole fréquemment, pour que les lentilles torréfient uniformément. Cette étape n'est pas obligatoire, mais apportera une saveur vraiment délicieuse à votre soupe. Une fois que les lentilles sont parfumées et légèrement colorées, retirer du feu et transférer dans un bol.
Remettre la casserole sur le feu, et y mettre l'huile d'olive, l'oignon, les carottes et l'ail émincés, ajouter une pincée de sel, et faire revenir pendant 2 minutes. Ajouter le cumin, l'origan, le paprika, la sauce pimentée et le poivre, et faire revenir 3 ou 4 minutes supplémentaires, en remuant souvent. Ajouter les lentilles, concentré de tomates, les dés de tomates, et 250 ml d'eau. Cuire pendant 5 minutes de plus, puis ajouter le reste d'eau et le lait de cajou. Couvrir, baisser le feu au minimum et laisser mijoter pendant 20 minutes. Vérifier la cuisson des lentilles : elles doivent être tendres. Retirer la soupe du feu, et mixer jusqu'à obtenir une consistance lisse. Ajouter le tahini et de jus de citron, ajuster l'assaisonnement si nécessaire, et servir la soupe garnie de graines germées.

Liste des participant(e)s :
Carole de Ramène la Popotte - Sylvie de La table de Clara - Martine de Grain de Sel et Gourmandise - Lova de Graine de faim Kely - Lea du Repaire des ventres faim -Delphine deOh la gourmande - Lina de Chaud Patate - Catalina du Blog de Cata - Nathalie de Pourquoi je grossis - Fabienne de Famoh - Marion de Marion's bakery - Gaelle de My Nomad cuisine -Emeline de Vite fait , bien cuisiné - Sarah de Play With Food - Maggy de Magg Kitchenette - Nadia de JnaneSirine - Marie de Cooking & Bon appétit - Marie de Gamine Gourmande - Marie de United Colours of Macaron - Jenna du Bistro de Jenna -Lilie de Cuisiner Maison -Aurélie de j'ai toujours aimé le jaune moutarde - Peggy de Mes plats au quotidien mais pas que - Sophie de La tendresse en Cuisine - Paprikash la glaneuse (non blogueuse) -Justin deThe garden of delights - Nathalie de Une cuisine pour Voozenoo -Les expériences d'Omry - Caroline de BÅ“uf Karotte - Sabrina de Sab'n pepper - Mélanie des Recettes de Mélanie- Christelle de la Cuisine de Poupoule - Elodie de Les nouveautés dans nos rayons - Aby de Mes Kilos s'envolent - Gabrielle de Petite Cuillère et Charentaises - Guilia de Un zest de soleil - 
-Lic de Aussi délicieux qu'un gâteau- Valérie de 1-2-3 Dégustez -Dr Chocolatine de la Médecine passe par la Cuisine -Lucie et Ariana de Cosmic tomatoes -Hélène de Keskonmangemaman   

31 comments:

Grilled vegetable Tajine with herby almond couscous // Tajine aux légumes grillés et couscous aux herbes et aux amandes

17:16 My Nomad Cuisine 2 Comments



Tajine is a traditional dish from North Africa : the word tajine is actually used to name the actual food, but also the dish it's cooked in. A tajine is an earth cooking ware made of a circular pot base, and a large cone shaped lid. A Tajine dish is used in Morocco, Algeria and Tunisia to slow cook delicious spiced stews traditionally featuring meat, fish or vegetables. The slow cooking method of tajine guarantees a tender and very fragrant meal, as all the moisture and flavours are locked in the dish.
Don't worry, you can definitely make a very delicious tajine, is if you don't own that typical cone shaped dish : just use a heavy bottom pan with a tight fitting lid, like a dutch oven or Le Creuset pot. The secret is to cook your tajine for long on a low flame.


While usually all the ingredients of a tajine are cooked straight in the tajine pot, I decided to grill my vegetables first, covered with spices, to give it some smoky flavour. I definitely advise you to do this step on a barbecue if weather allows you to (Summer and the BBQ season is just around the corner, yay!).
This fragrant Moroccan vegetarian dish is definitely adaptable depending on the seasons : use the best fresh produce you can find : squashes in winter, peppers and zucchini in Summer, etc... Add a very unique touch to your tajine with dried fruits or nuts : dates, figs, raisins, almonds,... are all very commonly found in tajine recipes.
Another amazing ingredient commonly found in tajine and Moroccan Cuisine is preserved lemon. It's basically lemons, fermented in salt and lemon juice until the skin is soft and packed with flavour. As it's pretty much impossible to find around here in Nova Scotia, I've decided to make my own : my first batch of preserved lemons is just fermenting at the moment, I will definitely add some to my next tajine!


Le tajine est un plat traditionnel d'Afrique du Nord : le mot tajine désigne autant la préparation culinaire que le plat qui sert à la cuire. Le tajine est un plat de cuisson en terre, à la base ronde, avec un grand couvercle de forme conique. Ce plat traditionnel au Maroc, en Algérie et en Tunisie sert à cuire de délicieux râgouts cuits à l'étouffés avec des épices, viande, poisson ou légumes. Cette méthode de cuisson lente et douce garantit un plat tendre et plein de saveur, puisque l'humidité et les parfums sont enfermés dans le plat.

Pas de panique, vous pouvez très bien cuisiner un délicieux tajine, même si vous n'avez pas ce beau plat conique à la maison : il vous suffit  d'utiliser une casserole à fond épais, avec un couvercle hermétique, comme une cocotte de type Le Creuset. le secret d'un bon tajine, une cuisson lente, à feu doux.
D'habitude, tous les ingrédients d'un tajine sont cuits dans ce même plat. Ici, j'ai décidé de d'abord faire griller mes légumes, couverts d'épices, pour apporter une petite saveur grillée-fumée à ce plat. Je vous recommande vivement de faire griller vos légumes au barbecue quand la météo vous le permet (l'été et la saison des BBQ arrive à grands pas, youpi!).


Ce tajine végétarien plein de saveurs est adaptable selon les saisons : choisissez les meilleurs légumes disponibles : courges en hiver, poivrons et courgettes en été... Ajoutez une touche unique à votre plat avec des fruits secs : dates, figues, raisins, amandes... ils apparaissent dans la liste d'ingrédients de nombreuses recettes de tajines.
Un autre incroyable ingrédient qui fait souvent apparition dans les tajines et dans la cuisine marocaine est le citron confit. C'est tout simplement des citrons fermentés dans du sel et du jus de citron jusqu'à ce que la peau soit tendre et pleine de saveur. Et comme c'est un peu mission impossible d'en trouver par ici en Nouvelle-Écosse, j'ai décidé de le faire moi-même : mon premier pot de citron confit est en train de fermenter en ce moment, et j'ai vraiment hâte d'en utiliser dans mon prochain tajine!


Ingredients
For the couscous :
350g (2 cups) couscous
3 green onions
2 tbsp chopped parsley
3 large leaves of kale
juice 1 lime
3 tbsp almonds
2 tbsp olive oil
salt

For the Tajine :
1 onion
4 cloves garlic
2 carrots
1 parsnip
2 zucchini
1 eggplant
3 tbsp olive oil
1 tsp cumin
1 tsp coriander
1 tsp paprika
1/2 tsp fennel seeds
3 whole star anise
1/2 tsp cinnamon 
1/2 tsp 4 spice blend (usually contains a mix of clove, ginger, nutmeg and allspice)
2 carrots
1 parsnip
2 zucchini
1 eggplant
150 g cooked chickpeas
3 tbsp tomato paste
2 tbsp harissa (or other hot sauce)
1 tbsp honey
5 dried figs
15 olives
800g chopped tomatoes
250 ml water (you may need some more)
salt, pepper

Turn your "grill function" of your oven on (or use a barbecue when it's the season!).
Prepare all your vegetables : finely chop the onion and garlic, set aside in a bowl. Peel the carrots and parsnip if necessary (recommended if you're not using organic vegetables), and cut them and the eggplant and zucchini in large chunks or slices (about 1 cm thick). Transfer them to  large bowl, and add the cumin, coriander, paprika, cinnamon and 4 spice blend, along with 1 tbsp of olive oil. Toss well, so all the vegetables are coated with spices.
Spread the vegetables on an even layer on a baking tray, and place under the grill (or on the barbecue). Grill for about 5 to 7 minutes, until the vegetables are nicely coloured and charred (but watch carefully so they don't burn, stir if necessary to ensure an even grilling). Remove the tray from the oven.
Heat the remaining olive oil in a tajine or heavy bottom pot with a tight fitting lid (like a Dutch oven). Add the chopped onion and garlic, fennel seeds and star anise, and some salt and pepper. Fry on medium heat for 5 minutes, until the onion becomes translucent and starts to caramelise. Add the tomato paste and harissa, and fry for another 2 minutes. Add the grilled vegetables, cooked chickpeas, honey, chopped dried figs, olives, water and chopped tomatoes. Stir well to combine all the ingredients, then put the lid on, and leave the tajine to simmer on low heat for 45 to 50 minutes until the vegetables are cooked through and just tender. Adjust the seasoning with salt just before serving.

While the tajine is cooking, prepare the couscous.
Put the couscous in a dry pan, and toast on medium heat for 3 minutes, shaking the pan often, until the couscous starts to turn golden and becomes fragrant. 
Transfer the toasted couscous to a large heatproof bowl. Boil the same volume of water that you have of couscous : so if you have 2 cups of couscous, you will need 2 cups of boiling water.
Pour the boiling water on top of the couscous, cover with a plate of lid, and leave to soak for 10 minutes. Meanwhile, toast the almonds, the same way that you toasted the couscous, until they just start to colour, then chop them finely. Chop the spring onions, kale and parsley. Stir in the chopped herbs, toasted almonds, lime juice and olive oil with the cooked couscous, season with salt, and mix everything until well combined.

Serve the tajine on top of the herby couscous.




Ingrédients
Pour la semoule : 
2 tasses (350 g ) de semoule de couscous
3 oignons nouveaux
2 c.à.s de persil frais
3 grosses feuilles de kale
jus d'un citron vert
3 c.à.s d'amandes
2 c.à.s d'huile d'olive
sel

Pour le Tajine :
1 oignon
4 gousses d'ail
2 carottes
1 panais
2 courgettes
1 aubergine
3 c.à.s d'huile d'olive
1 c.à.c de cumin en poudre
1 c.à.c de coriandre en poudre
1 c.à.c de paprika en poudre
1/2 c.à.c de cannelle
1/2 c.à.c de mélange 4 épices (contient habituellement clou de girofle, gingembre, piment de la Jamaique et muscade)
1/2 c.à.c de graines de fenouil
3 anis étoilés
150 g de pois chiches
3 c.à.s de concentré de tomates
2 c.à.s de harissa (ou atre sauce pimentée)
1 c.à.s de miel
5 figues séchées, roughly chopped
15 olives
800 g de tomates en dés
250 ml d'eau (vous aurez peut-être besoin de plus)
sel, poivre

Allumer le four sur la fonction grill (ou utiliser un barbecue si c'est la saison!)
Préparer tous les légumes : émincer finement l'oignon et l'ail, transférer dans un bol et réserver. Éplucher les carottes et le panais si nécessaire (recommandé pour les légumes non issus de l'agriculture biologique), et les couper en gros morceaux ou tranches (environ 1 cm d'épaisseur). Les transférer dans un saladier, et ajouter le cumin, la coriandre, le paprika, la cannelle et le mélange 4 épices, ainsi qu'une cuillère à soupe d'huile d'olive. Bien mélanger pour couvrir tous les légumes d'épices. 
Étaler les légumes sur une plaque allant au four, de façon uniforme, puis placer sous le grill (ou sur le barbecue). Griller pendant 5 à 7 minutes, jusqu'à ce que les légumes soient bien colorées et grillés (vérifier la cuisson régulièrement pour éviter que les légumes ne brûlent, et mélanger si nécessaire pour garantir une cuisson homogène). Sortir le plat du four.
Faire chauffer le reste d'huile d'olive dans un plat à tajine ou une casserole à fond épais avec un couvercle (comme une cocotte type Le Creuset). Ajouter l'oignon et l'ail émincés, les graines de fenouil, l'anis étoilé, et un peu de sel et poivre. Faire revenir sur feu moyen pendant 5 minutes, jusqu'à ce que l'oignon commence à caraméliser. Ajouter le concentré de tomates et la harissa et faire revenir pendant 2 minutes de plus. Ajouter les légumes grillés, les pois chiches cuits, le miel, les figues grossièrement hachées, olives, eau et tomates en dés. Bien mélanger tous les ingrédients, puis déposer le couvercle, et laisser le tajine mijoter à feu doux pendant 45 à 50 minutes, jusqu'à ce que les légumes soient cuits à coeur et tendres. Vérifier l'assaisonnement en sel avant de servir.

Pendant que le tajine cuit, préparer le couscous.
Mettre la semoule dans une poêle sèche et torréfier à feu moyen pendant 3 minutes, en remuant la poêle régulièrement, jusqu'à ce que la semoule soit dorée et parfumée. Transférer la semoule torréfiée dans un grand bol résistant à la chaleur. Faire bouillir le même volume d'eau que du volume de semoule : pour 2 tasses de semoule, faire bouillir 2 tasses d'eau. Verser l'eau bouillante sur la semoule, couvrir d'une assiette ou d'un couvercle, et laisser gonfler pendant 10 minutes. Pendant ce temps, faire torréfier les amandes, de la même façon que la semoule, jusqu'à ce qu'elle commencent juste à dorer, puis les hacher finement. Hacher les oignons nouveaux, le chou kale et le persil. Les incorporer, ainsi que les amandes, le jus de citron vert et deux cuillères à soupes d'huile d'olive à la semoule cuite, assaisonner d'un touche de sel, et bien mélanger.

Servir le tajine sur la semoule aux herbes.


2 comments:

Potato and sauerkraut pierogi // Pierogi à la pomme de terre et choucroute

20:14 My Nomad Cuisine 1 Comments



Ever tried pierogi? These little polish dumplings are really delicious. I have had them before, store bought or made by polish friends, but I finally decided to try to make them myself. Well I have to admit it does take a bit of time and preparation. It's not a "30-minute easy peasy" kind of meal, but more a "make sure you have nothing else to do this afternoon" kinda meal. But that's not a big issue for me, I definitely don't mind spending a whole day in the kitchen, making this deliciousness entirely from scratch. It was definitely worth the effort : the dumplings were so good, crispy and golden, with a flavourful filling. I served them at a community potluck, everybody loved it, and were kind of shocked that it was my first time making them.



Since I made these for a diverse crowd, including some vegans, the recipe below features a vegan dough, made with aquafaba (you know that chickpea liquid I keep telling you about? Check here for more info!), but you could just use an egg instead. Also, if you'd like to make the filling vegan, just leave the cheese out, or replace with a vegan alternative. This recipe makes a lot of pierogi, which you could actually freeze before the boiling step (handy for a quick and easy lunch or dinner) or you could just half the recipe for both the dough and filling.
Talking about the filling, you can fill these little dumplings with many things, but I went for a quite traditional Polish filling of potato, sauerkraut (homemade for me, technique and recipe to come, I promise! But you can also use store bought sauerkraut) and mushrooms. Feel free to play around with different flavours and textures : kale, spinach, fresh mushrooms, sweet potato, or even a sweet filling made of wild blueberries. I'm definitely going to make pierogi again, and would love to try filling them with some beetroot or butternut squash... 



Avez-vous déjà mangé des pierogi? Ces petits raviolis polonais sont vraiment délicieux. J'en avais déjà mangé auparavant, acheté en magasin, ou cuisinés par des amies polonaises, mais j'ai enfin décidé de me lancer, et de les faire moi-même. Bon, j'avoue que ça prend du temps et de la préparation. C'est pas le genre de repas super facile, préparé en 30 minutes, mais plutôt  en mode "assure toi que t'as rien d'autre à faire cet après-midi". Mais ça, c'est pas vraiment un problème pour moi, ça ne me dérange pas du tout de passer toute la journée dans la cuisine à faire ces petits raviolis maison de A à Z. Et ça en valait vraiment la peine : les pierogi étaient tellement bons, croustillants et dorés, et la farce pleine de saveurs. Je les ai servis à un repas partagé avec les voisins, et tout le monde a adoré et étaient surpris que c'était la première fois que j'en faisais.



Comme j'ai fait ces pierogi pour un groupe de mangeurs divers, dont des végétaliens/vegans, la recette qui suit a été réalisée avec de l'aquafaba (vous savez, ce fameux liquide de pois chiches dont j'arrête pas de vous parler! Par ici pour plus d'infos), mais vous pouvez simplement remplacer l'aquafaba par un oeuf. Vous pouvez aussi faire la farce en version végétale, en omettant le fromage frais, ou en le remplaçant par une alternative végétale. Cette recette produit beaucoup de petits raviolis, que vous pouvez congeler, avant l'étape de cuisson à l'eau bouillante (bien pratique pour un repas facile et rapide) ou vous pouvez simplement diviser la recette par deux pour la pâte ainsi que la farce.



En parlant de farce, vous pouvez farcir les pierogi comme vous le souhaitez, mais j'ai décidé de partir sur une farce polonaise traditionnelle à base de pommes de terre, choucroute (maison pour moi, recette et technique à venir, promis! Mais de la choucroute achetée fera aussi l'affaire) et champignons. 
Amusez-vous avec d'autres saveurs et textures pour la farce : kale, épinards,  champignons frais, patate douce, ou même une farce sucrée à base de myrtilles sauvages. J'en ferais bientôt une autre fournée, et j'aimerais bien essayer une farce à base de betterave ou de courge butternut...



Ingredients
Dough (inspired by Lazy Cat Kitchen)
500 g flour
60 ml aquafaba or 1 egg
30 ml sunflower oil
240 ml warm water
1 1/2 tsp salt

Filling :
5 medium size potatoes
1 tbsp olive oil
250 g sauerkraut, finely chopped
1 onion, finely chopped
2 tbsp dried mushrooms, soaked in warm water for 15 minutes, chopped
salt, pepper
pinch of nutmeg
1/2 tsp sage, chopped
150 g cottage cheese, or other fresh cheese (ricotta style)

For the filling :
Put the whole potatoes in a pot, cover with cold water, and bring to the boil. Turn down the heat to medium and cook for another 10 minutes, or until the potatoes are cooked through : check by inserting a knife in the middle of the biggest potato, it should slide off easily. Drain, let the potatoes cool down for a few minutes, then peel the skin off.
Heat the olive oil in a pan, add the chopped onion and a pinch of salt and fry on medium heat for 4 to 5 minutes. Add the sauerkraut, the dried mushrooms, pepper, nutmeg and sage. Fry for another 5 minutes, stirring frequently. Set aside to cool.
Mash the potatoes with a fork or potato masher, and mix with the fried sauerkraut and onion and cottage cheese. Store the filling in the fridge until ready to use.

For the dough :
In a large bowl, mix the flour and salt. Make a well in the middle, and add the aquafaba and oil, and most of the water, about 200 ml. Start mixing with a wooden spoon to form a ball of dough, adding the rest of the water little by little, until reaching the right consistency. Transfer the dough to a lightly floured surface, and knead for about 5 to 7 minutes, when the dough should be smooth and elastic. Put the dough back in the bowl, cover with a towel, and leave it to rest for half an hour.
Once the dough has rested, set up your table or work surface with everything you need to make your pierogi : the filling, the dough, some flour to dust the work surface, a small cup with a bit of water, a rolling pin, and a round pastry cutter (or just use a glass, upside down).
Divide the dough in 4 equal parts. Dust the table with flour, take one piece of dough, sprinkle some more flour on it , and cover the rest of the dough with a towel. Roll the portion of dough with a rolling pin until it's about 1 to 2 mm thin, then use the pastry cutter or glass to cut circles in the rolled dough. Place a teaspoon of the filling in the centre of each circle. With your finger, brush the sides of each circle with a little bit of water, then fold and press the edges together lightly to close the pierogi. Set the finished pierogi aside, cover with a towel while you make the rest. Repeat with the remaining dough and filling.
Boil a few liters of hot water in a large pot, then drop about 7 or 8 dumplings at a time in the boiling water. Let them rise to surface, and cook for another 4 to 5 minutes, then remove with a slotted spoon. Continue the boiling process with all of the pierogi.

You can now serve the pierogi, just boiled, but I recommend following this next step for added texture and flavour :
Let the pierogi cool down. Heat some oil or butter in a frying pan, and fry a few dumplings at a time, for about 4 or 5 minutes, until golden and crispy on the outside. Do not overcrowd the pan.
Serve the crispy fried pierogi topped with sour cream and spring onions.



Ingrédients
Pâte :
500 g farine
60 ml aquafaba or 1 oeuf
30 ml sunflower oil
240 ml warm water
 1 1/2 tsp salt
Extra olive oil or butter to fry the pierogi
Sour cream, to serve

Farce : 
5 pommes de terre de taille moyenne
1 c.à.s d'huile d'olive
150 g de choucroute, finement émincée
1 oignon, finement émincé
2 c.à.s de champignons séchés, trempés dans de l'eau chaude pendant 15 minutes, puis émincés
sel, poivre
pincée de muscade
1/2 c.à.c de sauge, ciselée
150 g de fromage frais (type cottage ou ricotta)
Huile d'olive ou beurre, pour faire dorer les pierogi 
Crème fraiche, pour servir

Pour la farce :
Mettre les pommes de terre entières dans une casserole, couvrir d'eau froide, et porter à ébullition. Baisser le feu légèrement et cuire pendant 10 minutes supplémentaires, jusqu'à ce que les pommes de terre soient cuites à coeur : vérifier la cuisson en insérant un couteau au centre de la plus grosse des pommes de terre, il doit ressortir facilement. Égoutter et laisser les pommes de terre refroidir quelques minutes, puis les éplucher.
Faire chauffer l'huile d'olive dans une poêle, ajouter l'oignon émincé et une pincée de sel, et faire revenir à feu moyen pendant 4 à 5 minutes. Ajouter la choucroute, les champignons réhydratés et émincés, le poivre, la muscade et la sauge. Faire revenir pendant 5 minutes de plus, en remuant souvent. Laisser refroidir.
Écraser les pommes de terre à la fourchette ou à l'écrase purée, puis mélanger avec les oignons et choucroute, ainsi que le fromage. Réserver la farce au frais jusqu'au moment de former les pierogi.

Pour la pâte :
Dans un grand saladier, mélanger la farine et le sel. Faire un puits au centre, et ajouter l'aquafaba et l'huile, et 200ml d'eau. Commencer à mélanger à la cuillère en bois, pour former une boule de pâte, en ajoutant plus d'eau, petit à petit, jusqu'à obtenir la bonne consistance. Transférer la boule de pâte sur un plan de travail fariné, et pétrir pendant 5 à 7 minutes, jusqu'à ce que la pâte soit lisse et élastique.
Déposer la pâte dans un bol, couvrir d'un linge et laisser reposer une demie heure.
Une fois que la pâte a reposé, préparer le plan de travail avec tout le nécessaire pour réaliser les pierogi : la farce, la pâte, un peu de farine, une petite tasse avec de l'eau, un rouleau à pâtisserie, et un emporte-pièce rond (ou simplement utiliser un verre à l'envers).
Diviser la pâte en 4. Fariner le plan de travail, y déposer une portion de pâte et saupoudrer un peu de farine dessus, et couvrir le reste de pâte d'un linge. 
Étaler la pâte avec le rouleau, jusqu'à obtenir une épaisseur d'environ 1 à 2 mm, puis utiliser un emporte-pièce ou un verre pour découper des cercles de pâte. Réaliser autant de cercles que possible, puis déposer une petite cuillère de farce au centre de chaque cercle. Avec le doigt, appliquer un peu d'eau sur les bords de chaque cercle de pâte, puis plier les pierogi et légèrement presser les bords pour les fermer.
Déposer les pierogi de côté et les couvrir d'un linge, et continuer avec le reste de pâte et de farce.
Porter 3 L d'eau à ébullition dans une grande casserole. Déposer 7 ou 8 pierogi dans l'eau bouillante, les laisser remonter à la surface, et cuire les pierogi pendant 4 à 5 minutes de plus, et les sortir de l'eau avec une écumoire. Répéter le processus avec le reste des pierogi.

Vous pouvez servir les pierogi simplement cuits de cette façon, mais je vous recommande vivement de suivre une petite étape supplémentaire pour un peu plus de saveur et texture :
Laisser refroidir complètement les pierogi. Faire chauffer un peu d'huile d'olive ou de beurre dans une poêle et y déposer quelques pierogi, et faire dorer pendant 4 à 5 minutes, jusqu'à ce qu'ils soient bien colorés et croustillants. Veiller à ne pas en mettre trop à la fois.
Servir les pierogi avec de la crème fraiche et des oignons nouveaux.

1 comments: