Make your own Muesli // Faites votre Muesli maison

21:04 My Nomad Cuisine 0 Comments





Today, we're talking breakfast.

Many have heard that saying before "breakfast is the most important meal of the day". But we do eat breakfast very differently from country to country and from one home to another. 
I always kind of hated having a breakfast routine, and love to have a different breakfast almost everyday. There is (almost) always fruits, on my breakfast plate. Then other things gather around, sweet or savoury : toast with jam one day, bread and cheese another day, pancakes the next, egg and soldiers, cereals, and of course, the occasional treat with fresh croissants and pains au chocolat from the local bakery.
While some people are very easy and go for the same breakfast menu everyday, my taste for diversity turns my brain into a bubbling creative machine, very early in the morning. My first meal of the day has to be tasty and delicious, as well as nutritious and "fuelling", of course.




A good option, when I don't have the time to cook an elaborated breakfast, is cereal. But I've stopped buying cereal from the shop a while ago, and started making my own for two reasons : I know what goes inside and can then make sur it's as healthy as possible, and it's also much cheaper to make my own. 

If you're keen to make your own breakfast cereal, I do advise you to go shopping in a "bulk" store. There are more and more shops selling bulk food everywhere now, from zero waste shops to organic shops, or bulk sections in mainstream supermarkets. If you can get to one of these, you'll be amazed by the diversity of ingredients available, and usually at a much cheaper price. And great plus, you get buy as little or as much as you like or need, perfect when you're making a recipe like this muesli.

What's the difference between muesli and granola?
They are basically both a breakfast "cereal mix", mostly made of oats or other grains, mixed with nuts, seeds and dried fruits. Now, muesli is just that : grains, nuts, seeds and dried fruits. Muesli is raw, uncooked. Granola usually has some kind of fat and sweetener added to it and is cooked, baked, in a way to create "clusters". Muesli is loose, while these same ingredients are usually bound together in a granola with some help from oil and a sweetener like honey or maple syrup.

The choice is yours, if you prefer a sweeter and crunchier breakfast cereal, go for granola! Here are my recipes for banana granola and homemade granola.
If you're more into soft cereal with less sugar, go for muesli! Omit the dried fruits if you try to avoid sweet stuff, and just add plenty of fresh fruits when you serve it.

I usually prepare a big batch of muesli and store it in the cupboard : it keeps for a very long time in airtight containers, like glass jars.

Why eating muesli for breakfast?
It's a very healthy and filling way to start the day. It's full of nutrients, protein and fibres, that keep you full for a long time, and give you plenty of energy for your morning activities.
It's very easy to make, and easily adapted to your preferences or diet. It is sweet enough with fresh or dried fruits, much better than those shop bought cereals that usually contain about 30% of sugar.


How to serve homemade muesli?

Soaking or not soaking?
While the original Muesli, created by the swiss Doctor Bircher-Benner, is traditionally soaked overnight (ever heard about bircher-muesli, or overnight oats?) : a mix of rolled grains (mainly oats), with often mixed with nuts and let to soak overnight with water or milk, or apple juice, then served for breakfast with yogurt, and grated apple.... there are many other ways to enjoy muesli, for breakfast or as a filling snack.
Soaking your oats or muesli overnight makes the grains easier to digest, and makes some nutrients (magnesium iron, calcium..)  easier to absorb.
For an easy peasy breakfast, the night before, put some muesli or plain oats in a jar, top with some liquid (almond or coconut milk are great!), and leave it to soak overnight in the fridge. In the morning, just get the jar out of the fridge and eat!

You can also serve muesli as it is without going through the soaking step : just put a few spoons of it in a bowl, and top with the milk of your choice (I like almond milk or coconut milk), apple juice, with grated apple, with plenty of fresh fruits (banana, berries, kiwi, pear ... follow the seasons!), a spoonful of homemade jam, compote, yogurt, ...


I am not giving any measurements in this recipe as I make it a bit different time, depending on what I feel like and what I have on hand.
Just got with the flow and improvise your very own muesli!


Ingredients

Your choice of grains : oats (quick cook or rolled), barley flakes, spelt flakes, rye flakes, kamut flakes, puffed brown rice, puffed quinoa, quinoa flakes, ...

Your choice of seeds and nuts : almonds, walnuts, hazelnuts, brazil nuts, cashew nuts, macadamia nuts, pumpkin seeds, chia seeds, sunflower seeds, sesame seeds...
Chop any big nuts or fruits into smaller chunks.

Other toppings : raisins, dried apricots, dried currants, dried cranberries, unsweetened chocolate chips, cocoa nibs, coconut flakes, cinnamon ...

Mix your chosen ingredients in a large bowl, then transfer into an airtight container.
Soak the muesli overnight or serve in the morning with the toppings of your choice.


Aujourd’hui, on va parler petit-déjeuner.

Beaucoup d’entre vous ont sûrement entendu le fameux adage “le petit-déjeuner est le repas le plus important de la journée”. Mais on mange ce premier repas de la journée de façon très différente d’un pays à l’autre, et d’une maison à l’autre. 
J’ai toujours été un peu contre le fait d’avoir une routine petit déj’, et préfère manger un petit déjeuner différent chaque jour (ou presque). Il y a (presque) toujours des fruits sur mon assiette du matin. Ensuite s’ajoutent d’autres aliments, sucrés ou salés : des tartines avec de la confiture un jour, du pain et du fromage un autre jour, des crêpes le jour d’après, un oeuf à la coque et ses mouillettes le lendemain, des céréales, et bien sûr la petite gourmandise occasionnelle avec des croissants et petits pains au chocolat de a boulangerie du coin.
Alors que certains se satisfont de manger la même chose tous les matins, mon goût pour un petit déjeuner varier mettent mon petit cerveau en ébullition dès le matin. Mon premier repas doit être savoureux et délicieux, mais aussi nourrissant et me donner de l’énergie.

Une bonne option, quand je n’ai pas le temps de me cuisiner un petit déjeuner élaboré, c’est les céréales. Mais j’ai arrêté il y a quelques temps déjà d’acheter des céréales toutes prêtes, et ai commencé à les faire maison, pour deux raisons : je sais ce qu’il y a dedans et peux donc être sûr que ce soit aussi sain que possible, et ça revient aussi beaucoup moins cher.


Si vous êtes intéressé-e-s par l’idée de faire vos céréales du petit déj’ maison, je vous conseille de vous rendre dans un magasin “vrac”. Ces magasins vendant des aliments en “vrac” sont de plus en plus nombreux, de magasins sans emballages aux magasins biologiques, ou même les sections vrac de certains supermarchés. Si vous avez un de ces magasins à proximité, allez-y, et vous serez surpris par la diversité de produits disponibles, et souvent à un prix très intéressant. Et en plus, vous pouvez acheter la quantité dont vous avez besoin, ce qui est parfait pour des recettes comme ce muesli.

Quelle est la différence entre le muesli et le granola?
Ils sont tous deux des “mélange de céréales de petit déjeuner”, majoritairement faites à partir de flocons d’avoine et d’autres céréales, mélangées à des oléagineux et des graines, et des fruits secs. Le muesli se limite à ça : céréales, oléagineux, graines et fruits secs. Le muesli est cru, il ne passe donc par aucune cuisson. Le granola comporte une matière grasse et un sucrant, et est habituellement cuit, au four,  pour former des petites “pépites” croquantes. Le granola est donc plus croquant que le muesli, grâce à cet ajout de matière grasse et de sucrant comme le miel ou le sirop d’érable.

À vous de choisir, si vous préférez des céréales plus croustillant et sucré, faites du granola! Voici mes recettes pour le granola maison, et le granola à la banane.
Si vous préférez des céréales plus molles et moins sucrées, faites du muesli! Laissez les fruits secs de côté si vous voulez vraiment éviter le sucre, mais soyez plus généreux avec les fruits frais au moment de servir.

Je prépare généralement du muesli en grande quantité et le conserve dans le placard. Ça se garde très longtemps dans un contenant hermétique, comme des pots en verre.

Pourquoi manger du muesli au petit déjeuner?
C’est très sain et nourrissant, parfait pour commencer la journée en faisant le plein d’énergie. Le muesli est riche en nutriments, protéines, fibres, qui vous apportent de l’énergie et une sensation de satiété pour tenir toute la matinée.
C’est très facile à faire, et peut être adapté à vos préférences ou exigences diététiques. C’est subtilement sucré, simplement avec des fruits, frais ou secs, c’est bien mieux que les céréales du commerce et leurs 30% de sucre.


Comment servir le muesli?

Tremper ou ne pas tremper?
Alors que le muesli traditionnel, créé par le docteur suisse Docteur Bircher-Benner, est habituellement trempé toute une nuit (avez-vous entendu parlé du bircher-muesli ou des flocons d’avoine trempés?) : un mélange de flocons d’avoine, souvent agrémentés de quelques noix, et trempés toute une nuit dans de l’eau, du lait ou du jus de pomme, et servi au petit-déjeuner avec du yaourt, de la pomme râpée…. il existe bien d, autres façons de manger le muesli, que ce soit au petit déjeuner ou pour une petite collation.
Le fait de tremper le muesli ou les flocons d’avoine les rend plus digestes, et rend aussi plus facile l’absorption des certaines nutriments (magnesium, Fer, calcium).
Pour un petit déjà simple et rapide, il suffit, le soir, de mettre un peu de muesli dans un pot ou bol, d’y ajouter un liquide (le lait d’amande ou de noix de coco sont délicieux), et laisser reposer au frigo toute la nuit. Le matin, vous n’avez qu’à sortir le bol ou le pot du frigo et déguster!

Vous pouvez aussi servir le muesli sans passer par l’espace trempage : mettre quelques cuillères de muesli dans un bol, arroser du lait de votre choix (amande et noix de coco sont mes préférés), de jus de pomme, de la pomme râpée, plein de fruits frais (banane, kiwi, poire, fruits rouges… suivez les saisons!), une cuillère de confiture maison, de compote, de yaourt…

Pourquoi pas essayer de garnir votre muesli d’un peu de compote épicée de poires, pommes et canneberges, ou de beurre de rhubarbe rôtie au miel?

Je ne donne aucune indications de quantités dans cette recette, car je la réalise différemment à chaque fois, selon mes envies et  ce que j’ai sous la main.
Lancez-vous et improvisez, pour réaliser votre muesli maison personnalisé!


Ingrédients

Votre choix de céréales : flocons d’avoine, flocons d’orge, flocons d’épeautre, flocons de seigle, flocons de kamut, grains de riz complet soufflés, quinoa soufflé, flocons de quinoa…

Votre choix de graines et oléagineux : amandes, noix, noisettes, cajou, noix du brésil, noix de macadamia, graines de courge, graines de chia, graines de tournesol, sésame…
Hâcher grossièrement les grosses noix.

Autres garnitures : raisins secs, abricots secs, canneberges, copeaux de chocolat noir, éclats de fèves de cacao, copeaux de noix de coco, cannelle…

Mélanger les ingrédients choisis dans un grand saladier, puis déposer le muesli dans un contenant hermétique.

Laisser le muesli tremper toute une nuit au frais, ou servir directement avec la garniture de votre choix le matin.


0 comments:

Date caramel // Caramel de dattes

22:57 My Nomad Cuisine 3 Comments



There is sugar, and sugar.

There are many different sugars existing out there : cane sugar, beet sugar, raw sugar, white sugar, demerara sugar, brown sugar, turbinado, muscovado... you name it. 
Then there are some other sweeteners, considered more natural ( but careful, they are also high in, well... sugar!) like maple syrup, honey, agave nectar or coconut sugar. But the most natural sugar out there, is the one naturally present in the food you eat : fruits, vegetables, dairy.



I still do eat sweet things, containing sugar, but try to be wary of the amount of sugar I eat. I  try, as often as possible, to replace refined sugar by maple syrup, honey or coconut sugar, and also to reduce the quantity of sweeteners in recipes.

Wether you're trying to reduce the amount of refined sugar in your diet, or curious about healthier options for your favourite recipes, I definitely recommend you to try this date caramel. 
It's very easy to make, contains only dried dates and water, keeps for a while in the fridge (about 2 weeks), and it can me used in many ways. Add it to your yogurt, cereal, porridge, dip some apple slices or homemade biscuits in it, or use it to prepare some delicious refined sugar-free desserts and baked goods (try this sugar free brownies recipe!) ! 




Il y a sucre, et sucre.

Il existe de nombreux sucres différentes : blanc, cassonade, brun, de canne, de betterave, turbinado, muscovado,... et je ne sais trop quoi. 
Et puis il y a d'autres substances sucrantes, considérées plus naturelles ( mais attention, elles sont elles-aussi pleines de, ben... sucre!) comme le sirop d'érable, le miel, le sirop d'agave ou le sucre de noix de coco. Mais le sucre le plus naturel que l'on puisse trouver, c'est celui qui est présent directement dans nos aliments : fruits, légumes, produits laitiers.



Oui, je mange encore des choses sucrées, mais j'essaie d'être consciente de la quantité de sucre raffiné que je consomme. J'essaie, aussi souvent que possible, de remplacer le sucre raffiné par du sirop d'érable, du miel ou du sucre de coco, et bien sûr de réduire les quantités de "sucrant" dans les recettes.

Que vous essayiez de réduire la quantité de sucre raffiné que vous consommez, ou que vous soyez juste curieux de nouvelles façons plus saines et naturelles de cuisiner, je vous conseille d'essayer ce caramel de dattes.
C'est très facile à faire, ne contient que des dattes et de l'eau, se conserve très bien aux réfrigérateur pendant environ 2 semaines, et peut être utilisé de nombreuses façons différentes. Ajoutez-en à votre yaourt, céréales, porridge, trempez-y des tranches de pomme ou des petits biscuits maison, ou utilisez-le à la place du sucre dans vos desserts et pâtisseries (pourquoi pas essayer cette délicieuse recette de brownies sans sucre ?).





Ingredients
200g pitted dried dates
Hot water

Soak the dates in hot water for about 30 minutes.
Drain through a sieve, making sure you keep the soaking liquid in a bowl or jug.
Put the dates in the bowl of a food processor (or in a large bowl, and you can blend with a stick blender), blend until smooth, adding some of the soaking liquid little by little until reaching the desired consistency.
Transfer the date caramel to an airtight container and keep in the fridge.



Ingrédients
200g de dattes séchées sans noyaux
eau chaude

Faire tremper les dattes dans l'eau chaude pendant environ 30 minutes.
Les égoutter à l'aide d'une passoire, en veillant à placer un bol en-dessous pour récupérer l'eau de trempage.
Mettre les dattes dans le bol d'un robot de cuisine (ou dans un saladier, si vous utilisez un mixeur plongeant), et mixer jusqu'à obtention d'une pâte lisse et homogène, en ajoutant un peu d'eau de trempage, petit à petit, jusqu'à obtenir la consistance désirée.
Transférer le caramel de dattes dans un récipient hermétique, et conserver au réfrigérateur.

3 comments:

Date fudgy brownies (Refined sugar free) // Brownies fondants aux dattes (sans sucre raffiné)

22:56 My Nomad Cuisine 2 Comments


I started a new challenge : baking without sugar. I mean without refined sugar. I won't stop using sugar altogether, but I definitely do want to try to reduce my use of it. If you're have a big sweet tooth, like I used to, I advise you to watch the movie "That sugar film", a great documentary, very interesting and well directed. It definitely inspired me to be more aware of what food I eat, and to have more control on my diet -without being completely obsessed and  extreme though.
That means being sugar-aware, especially added sugar aware. Next time you go shopping, take your time and read all the labels of the food you buy -or plan to buy- before putting it in your basket. You'll be amazed at how much sugar there is everywhere, even where you least expect it, like savoury foods. The best way to avoid all these added sugars in your diet, is obviously, to make your own food from scratch as much as possible, and there's plenty of recipes on my blog, and many others to inspire you.



The hardest part when you want to avoid or reduce refined sugar, is in sweet stuff, desserts, snacks,... But cooks all round the world get creative and find healthier alternatives to sugar-loaded recipes.


I've made these brownies a few times, and they do taste great. If you're used to very sweet brownies, be aware that they do taste different, and you'll first think "oh, it's missing something". Yeah of course, it's missing about 200g of sugar you'd usually find in a basic brownie recipe.
But see it as a way to taste more of the other ingredients that were covered up by all this sugar : chocolate, that touch of sea salt, the coconut...
I have used date caramel to sweeten the brownie mix : you'll find the recipe here! Keep in mind that dates are still high in "sugar", though they are dried fruits, and as well as giving a sweet touch to your recipe, they're rich in fibers, minerals and vitamins. I find dried fruits like dates are a great way to add a bit of sweetness to recipes, without reaching for the usual sweeteners. But like anything, it's all about balance and variety.



Je me suis lancé un nouveau défi : faire de la pâtisserie, sans sucre. Je veux dire, sans sucre raffiné. Je ne vais pas -pour l'instant- arrêter complètement le sucre, mais j'ai vraiment envie d'essayer de réduire mon utilisation de sucre dans mes recettes. Si vous êtes plutôt fan de sucré, comme je l'étais il y a quelques années, je vous conseille de regarder le documentaire "That sugar film", un très bon docu, intéressant et super bien réalisé. Il m'a vraiment inspiré à être plus consciente de ce que je mange, et à avoir plus de contrôle sur mon alimentation - sans virer complètement à l'obsession ou à l'extrême non plus.
J'essaie donc de porter attention à ma consommation de sucre, et plut particulièrement de sucre raffiné. Lancez-vous un petit défi : la prochaine fois que vous faites les courses, prenez le temps de lire les ingrédients de tous les articles que vous achetez -ou voulez acheter- avant de les mettre dans votre panier. Vous serez surpris par la quantité de sucres qui se cachent dans nos aliments, même là où on l'attend le moins, comme les aliments considérés "salés". Bien sûr, la meilleure façon d'éviter tous ces sucres ajoutés, c'est de cuisiner un maximum "maison", à partir d'ingrédients simples et naturels. Il y a plein de recettes sur ce blog et sur tant d'autres pour vous donner un peu d'inspiration à cuisine maison!



La partie la plus compliquée, quand on essaie de cuisiner sans sucre ou avec moins de sucre, c'est la patisserie, les desserts. Mais les amoureux de cuisine dans le monde entier ne manquent pas de créativité et trouvent des alternatives géniales pour remplacer le sucre dans nos recettes préférées. 
J'ai fait ces brownies plusieurs fois et j'aime beaucoup leur goût. Si vous êtes habitué-e-s à des brownies très sucrés, soyez avertis, le goût est différent, et vous allez probablement penser, à la première bouchée "oh, il manque quelque chose". Ouais, il manque les 200g de sucre qui figurent d'habitude dans la liste des ingrédients des brownies.
Mais voyez plutôt ce "moins" comme un "plus" : une chance pour les autres ingrédients, d'habitude cachés par cette montagne de sucre, de briller un peu et d'offrir leurs saveurs : le chocolat, cette touche de sel de mer, la noix de coco...
J'ai utilisé du caramel de dattes pour sucrer cette recette, vous en trouverez ma recette ici! Gardez en tête que les dattes sont quand même très "sucrées", mais puisqu'elles sont un fruit sec, elles vous apportent aussi des fibres, minéraux et vitamines. J'aime beaucoup utiliser les fruits secs comme les dattes dans les recettes, pour apporter une petite touche de douceur. Mais comme pour tout, le plus important c'est l'équilibre et la variété.



Ingredients
120g flour
80 g cocoa powder
1/2 tsp baking powder
100 ml coconut oil, melted
80 ml coconut milk
3 tbsp chia seeds (or flax seeds), ground
100g date caramel
pinch of sea salt
1 tbsp cocoa nibs
2 tbsp berries (fresh or frozen)

Preheat the oven to 180°C. Line a square tin with parchment paper, and grease with some coconut oil, using a pastry brush.
Put the ground chia seeds to soak in half of the coconut milk for a few minutes until it thickens.
In a large bowl, mix the date caramel with the coconut oil, coconut mil, and coconut milk and chia mix. Add the flour, cocoa powder, baking powder, salt and whisk until getting a smooth batter. Fold in the cocoa nibs and berries with a spatula, and pour the batter in the tin. Bake for  25 to 30 minutes.
Let the brownies cool in the tin for 10 minutes, then transfer to wire rack to cool completely.



Ingrédients
120g de farine
80g de poudre de cacao
1/2 c.à.c de levure chimique
100 ml d'huile de coco, fondue
80 ml de lait de coco
3 c.à.s de graines de chia (ou graines de lin), moulues
100 g de caramel de dattes
pincée de sel de mer
1 c.à.s d'éclats de fèves de cacao
2 c.à.s de fruits rouges (frais ou surgelés)

Préchauffer le four à 180°C. Couvrir un moule carré de papier cuisson, et le huiler légeremment avec un peu d'huile de coco, à l'aide d'un pinceau à patisserie.
Mettre les graines de chia à tremper dans la moitié du lait de coco et laisser reposer quelques minutes, jusqu'à ce que le mélange épaississe. Dans un saladier, mélanger le caramel de dattes, l'huile de coco, le lait de coco, et le mélange de graines de chia et lait de coco. Ajouter la farine, la poudre de cacao, la levure chimique et le sel, et fouetter jusqu'à obtenir une pâte homogène. Incorporer les éclats de fèves de cacao et les fruits rouges à l'aide d'une spatule, et verser la pâte dans le moule. Cuire le brownie pendant 25 à 30 minutes. Laisser refroidir 10 minutes dans le moule, puis sur une grille.


2 comments:

Kaab el ghazal, Gazelle Horns // Cornes de gazelle au miel

21:39 My Nomad Cuisine 1 Comments





I love oriental pastries. One of my favourite stalls at the market I go to when I,m in Alsace (France), is that little one selling homemade oriental sweets. I also enjoy, of course, trying to make these myself. It can sometimes be quite a challenge, as these oriental pastries do require time, patience and technique, if you want to make everything from scratch.
Gazelle Horns are these little biscuits, very popular in Morocco, Algeria and Tunisia, made with a thin pastry,filled with an almond paste, and flavoured with some orange blossom water.



I've done a little mix of recipes found here and there to create these original gazelle horns, with delicious oriental flavours of almond, orange blossom water and a touch of cinnamon. They're sweetened with honey, for a very unique taste.



Je suis une grande fan de pâtisseries orientales.  L'un de mes stands préférés au marché où j'ai l'habitude d'aller quand je suis en Alsace, c'est celui de ces petits gourmandises aux saveurs venues d'ailleurs. Mais j'aime aussi, bien sûr, essayer de réaliser ces desserts et biscuits maison. Un challenge parfois, ces patisseries orientales nécessitent du temps, de la patience et de la technique, si on veut tout faire de A à Z.



Les cornes de gazelle sont ces petits biscuits très appréciés au Maroc, en Algérie et en Tunisie, réalisés à partir d'une pâte très fine, garnie d'une pâte à l'amande, et souvent aromatisée à l'eau de fleur d'oranger. 



J'ai fait un petit mix de plusieurs recettes trouvées ici et là, pour réaliser des cornes de gazelle originales, aux délicieuses saveurs orientales d'amande, de fleur d'oranger, une petite touche de cannelle. Le tout est sucré au miel uniquement, pour une saveur unique.



Ingredients
( for about 20 biscuits)

For the pastry
150g flour
70 g butter, cut into small cubes

For the filling
125g almond powder
10g butter, melted
90g honey
1 tsp orange blossom water
1/2 tsp cinnamon
To glaze 
1 tbsp honey
1/2 tsp orange blossom water
4 or 5 almonds, finely chopped

Start by preparing the pastry : mix the butter and flour in a bowl, incorporating the butter In the flour with your fingertips, until forming a smooth ball of pastry. Let it rest in the fridge.

Toast the almond powder in a dry pan on a medium heat, for about 3 minutes, until the almond powder just starts to turn golden. Transfer to a large bowl. Add the melted butter, honey, cinnamon and orange blossom water. Mix well to form a smooth dough. Let it rest in the fridge for 3 minutes.

Preheat the oven to 170°C
Flour a work surface, and roll the pastry thinly with a rolling pin. Cut the pastry into 20 10cm x 10 cm squares.
Take the filling dough out of the fridge and divide it in 20 little balls. Roll each between your hands, then shape them into little croissants. Put a little croissant filling in the middle of each pastry square, and wrap each of them in. Transfer the biscuits to a tray, lined with baking paper or a silicone mat, and bake for about 10 minutes, until the biscuits just start to turn golden, but don’t overcook them.
Transfer the biscuits to a wire rack, and glaze each of them with a mix of some honey and orange blossom water, using a pastry brush, then sprinkle with some chopped almonds. 


Ingrédients
( pour environ 20 biscuits)

Pour la pâte
150g de farine
70 g de beurre, coupé en dés

Pour la farce
125 g de poudre d’amandes
10g de beurre, fondu
90 g de miel
1 c.à.c d’eau de fleur d’oranger
1/2 c.à.c de cannelle
Pour dorer 
1 c.à.s de miel
1/2 c.à.c d’eau de fleur d’oranger
4 ou 5 amandes, finement hachées

Commencer par faire la pâte : mélanger la farine et le beurre dans un bol, incorporer le beurre dans la farine avec le bout des doigts, jusqu'à pouvoir former une boule de pâte uniforme. Laisser reposer au réfrigérateur.

Faire toaster la poudre d’amandes dans une poêle sèche, sur feu moyen, pendant 3 minutes, jusqu’à ce que la poudre commencer juste à dorer. Retirer du feu et déposer la poudre d’amandes dans un saladier. Ajouter le beurre fondu, le miel, l’eau de fleur d’oranger et la cannelle. Bien mélanger pour former une pâte uniforme. Laisser reposer au frais 30 minutes.

Préchauffer le four à 170°C.
Fariner un plan de travail, et étaler la pâte finement à l’aide d’un rouleau à pâtisserie. Découper la pâte en 20 carrés d’environ 10cm x 10cm.
Sortir la farce du réfrigérateur et diviser en 20 boules de pâte. Rouler chaque boule de pâte entre vos mains, puis les former en croissants. Déposer un croissant de farce au centre de chaque carré de pâte, et délicatement refermer la pâte autour de la farce. Déposer les cornes de gazelle sur une plaque allant au four, recouverte d’un tapis en silicone ou de papier sulfurisé. Enfourner pour environ 10 minutes, jusqu’à ce que les biscuits soient légèrement dorés, mais pas trop cuits. Déposer les biscuits sur une grille, et les dorer à l’aide d’un pinceau, avec le miel mélangé à l’eau de fleur d’oranger, puis parsemer de brisures d’amandes.






1 comments:

White asparagus and wild garlic mousseline sauce // Apserges blanches et sauce mousseline à l'ail des ours

17:20 My Nomad Cuisine 1 Comments



I've already said it before in a post (and probably said it again already), but I love eating with the seasons, as you get to enjoy the freshest produce, when they’re at their best. For me Spring means radishes, new carrots, dandelion, strawberries, and, of course, asparagus. Their season is really short, especially for the white ones. There are many ways to prepare asparagus. But my favourite way is the most simple way : just steamed, and served with a homemade mayo. Add it some whipped egg whites and you get this beautiful airy mayo, called mousseline. Mousseline and asparagus are just meant to be eaten together.
Spring is also a ind of rebirth in the forest, which means plenty of wild foods to forage. Wild garlic is one of those delicious wild foods that deserves to be known. 

This recipe is a pure celebration of seasonal food, of the delicious produce and wild food that Spring brings to our plates, in a very simple, yet delicious dish.


Je l’ai déjà dit (et probablement redit) dans un article ici, mais j’adore suivre les saisons en cuisine. Manger de saison, c’est profiter des fruits et légumes quand ils sont les meilleurs. Pour moi, le Printemps rime avec radis, carottes nouvelles, pissenlit, fraises, et bien sûr, asperges. Leur saison est très courte, pus particulièrement pour les asperges blanches. 
Il existe de nombreuses façons de cuisiner et déguster les asperges, mais ma préférée est la plus simple : cuites à la vapeur, et servie avec une mayonnaise maison. Pour un côté plus “spécial”, on y ajoute du blanc d’oeuf battu en neige, et on obtient une sauce délicatement aérée, la sauce mousseline. La mousseline et les asperges, un mariage inscrit dans la roche.
Le Printemps est aussi synonyme de renouveau en forêt, et l’apparition de nombreuses plantes comestibles. L’ail des ours est l’une de ces délicieuses plantes sauvages qui mérite vraiment a être connue.


Cette recette est un hommage à la cuisine de saison, aux délices du potager et sauvages que le Printemps apporte dans nos assiettes, dans un plat simple et délicieux.



Ingredients
1 bunch of white asparagus
1 egg
Sunflower or canola oil
1 tsp of dijon mustard
1 tbsp of vinegar (apple cider vinegar, or lemon juice)
3 tbsp of finely chopped fresh wild garlic
salt, pepper

Wash the asparagus, then cut the hard bottom end off and peel them around the bottom (Keep the scraps to make a delicious no waste soup!)
Cook the asparagus in a steamer or in boiling water, until cooked through. The cooking time will depend on the chosen cooking method and the thickness of the asparagus. I cook them for about 30 to 40 minutes in a steamer, depending on their thickness.

Separate the yolk from the egg white. In a bowl, whisk the egg yolk with the mustard, using a whisk or a fork. Add the oil little by little, while whisking fast. The mix will slowly thicken to become mayonnaise. Once all the oil has been incorporated, add the vinegar, season with salt and pepper, and mix in the chopped wild garlic. Keep in the fridge.
Whisk the egg whites to soft peaks, then add them slowly to the mayo, with a spatula, to create an airy sauce mousseline.
Serve the asparagus warm with the mousseline sauce.


Ingrédients
1 Botte d’asperges blanches
1 oeuf
Huile de tournesol ou colza
1 c.à.c de moutarde de dijon
1 c.à.s de vinaigre ( j’utilise du vinaigre Melfor, mais vous pouvez utiliser un vinaigre de cidre, ou même du jus de citron)
3 c.à.s d’ail des ours frais finement haché
sel, poivre

Laver les asperges, en couper le bout, puis les éplucher. (Conserver les épluchures pour réaliser un délicieux velouté zéro déchet!)
Cuire les asperges à la vapeur ou dans de l’eau bouillante jusqu’à ce qu’elles soient cuites à coeur. Le temps de cuisson dépend du mode de cuisson et de la grosseur des asperges. Personnellement, je les cuits à la vapeur pendant 30 à 40 minutes selon leur épaisseur.

Séparer le blanc du jaune d’oeuf. Dans un bol, battre le jaune d’oeuf avec la moutarde avec une fourchette ou un petit fouet, puis ajouter l’huile en filet, petit à petit, tout en battant le plus rapidement possible. Le mélange va progressivement s’épaissir pour former une mayonnaise. Une fois toute l’huile incorporée, ajouter le vinaigre, assaisonner de sel et poivre, puis incorporer l’ail des ours. Réserver au frais. 
Battre le blanc d’oeuf en neige, puis l’incorporer délicatement à la mayonnaise à l’aide d’une spatule.


Servir les asperges tièdes avec la sauce mousseline.

1 comments:

Radish leaves creamy dip // Trempette crémeuse aux fanes de radis

17:04 My Nomad Cuisine 0 Comments



The "no waste" cooking is taking a big place in my "cuisine". I've always cooked in a way to waste as little as possible, putting my little food scraps in the compost.
Though I often notice that some of these things that I put in the compost are still perfectly edible, like those radish leaves. Yup, radish leaves are edible, and they're also delicious. They have a peppery flavour and can be used in many ways, raw or cooked. Same story with those carrot tops and beetroot leaves.
When cooking with vegetables leaves and tops though, always cook them when they're super fresh. Get rid of any old, yellow leaves.
I chose to use those beautiful leaves raw, to keep their peppery flavour and their vitamins.

"And what do we eat that dip with?"
- with fresh vegetables as an appetizer /snack (radish, cucumber, carrot, cherry tomatoes, cauliflower,..)
- spread on bread
- dip in some homemade crackers :

- with some homemade vegetable fritters : 


La cuisine anti-gaspi, ça commence à me connaitre. J'ai toujours cuisiné dans le soucis de gaspiller le moins possible, mettant mes épluchures et autres déchets "verts" au compost. Mais voilà, je remarque souvent que certaines choses que je mets au compost pourraient encore être consommées, comme les fanes de radis. Oui, oui, les fanes de radis sont comestibles, et qui plus est, délicieuses. Elles ont un petit goût poivré, peuvent être consommées de nombreuses façons, crues ou cuites. Il en va de même pour les fanes de carottes, ou encore de betteraves.
Quand on cuisine les fanes, il est important de cuisiner les fanes les plus fraiches possible. Débarassez-vous des feuilles qui jaunissent ou flétrissent.
J'ai choisi de les cuisiner crues, pour profiter de leur bon goût poivré et conserver leurs vitamines.

"Et on la mange avec quoi ta trempette aux fanes?"
- avec des petits légumes en apéro (radis, concombre, carotte, tomates cerises, chou fleur...)
- tartinée sur du pain
- avec des petits biscuits apéro maison : 

- avec des galettes de légumes ou de céréales maison : 

Ingredients
the leaves of a bunch of radishes
4 tbsp of fromage blanc or greek yogurt
1 tbsp olive oil
1 tsp lemon juice
salt, pepper

Wash the radishes leaves, and get rid of any yellow or old leaves.
Chop the leaves very finely, and put them in a bowl. Add the rest of the ingredients and stir.
Serve with fresh vegetable sticks, or as a sauce with any other dish.



Ingrédients
les fanes d'une botte de radis
4 c.à.s de fromage blanc ou de yaourt à la grecque
1 c.a.s d'huile d'olive
1 c.à.c de jus de citron
sel, poivre

Bien laver les fanes de radis, et se débarasser des feuilles jaunies ou flétries.
Hâcher les feuilles le plus finement possible, puis les déposer dans un bol. Ajouter le reste des ingrédients et bien mélanger.
Servir avec des petits légumes à tremper, ou comme une sauce en accompagnement d'un plat.

0 comments: