Sushi basics.

18:25 My Nomad Cuisine 0 Comments


Sushi making is a real art. In Japan, Sushi chefs, also called Itamae, should have about 10 years of training. It is a culinary speciality that's very precise, and each piece has to be perfect. The look of sushi is just as important as the flavour.
Sushi literally means "seasoned rice". Then this seasoned rice is used in different ways to prepare maki, temaki, nigiri, ...
Sushi is often served with raw fish or seafood, but there's also plenty of vegetarian options. See below for some original ideas or vegetarian fillings and toppings.

A few rules to eat sushi
- some kinds of sushi, like maki rolls, should be eaten with the fingers, and not chopsticks!
- the ginger, usually served alongside sushi, should be eaten between the sushi, not with it. It helps cleaning the plate and refresh the mouth.
- Dip your sushi lightly in soy sauce
- All rules are made to be broken, .... so have fun and be creative with your sushi!



No fail technique to cook sushi rice
1 3/4 cup suhi rice
2 cups water

 Seasoning
3 tbsp rice vinegar
2 tsp sugar
1 tsp salt

Rinse the rice in a strainer under cold water, until the water runs clear.  You can also rinse the rice straight in the pot : cover the rice with cold water in the pot, stir with your hand, then drain. Repeat this 3 times. Pour 2 cups of cold water in the pot, cover with a lid, and bring to the boil. Once it starts boiling, turn the heat down and let the rice steam for 10 minutes. Do not lift the lid for the whole cooking time : you need that steam to stay in the pot for a perfectly cooked rice. After 10 minutes, take the rice off the heat, and leave it to rest with the lid on for another 10 to 15 minutes. Transfer the rice to a plate or large bowl. Mix the vinegar, sugar and salt until dissolved, and pour over the rice. Leave it to cool before using it to make sushi.

A few tips and tricks
- Have everything ready before you start rolling : your bamboo mat, the nori seaweed, the rice, the different fillings, a chopping board and a knife to slice the roll, and a serving plate.
- Also remember to put a bowl of cold water with 1 tbsp of vinegar on the table : you can rince your hands in this water after handling the rice, so they don't stick.

Vegetarian fillings and toppings ideas
- fresh vegetables cut into strips or matchsticks : cucumber, avocado, spring onion, peppers, radish, asparagus, carrots...
- green leaves : lettuce, spinach, cavolo nero (tuscan kale)
- Tempura vegetables
- cream cheese
- panko crumbed vegetables (asparagus, green beans...)
- baked tofu
- teriyaki tofu : sprinkle cubed tofu with some cornstarch. Fry the tofu in some oil, along with grated ginger, garlic, soy sauce, sesame and honey
- quick pickled vegetables : peel long strips of carrot with a vegetable peeler. Leave them to pickle for 30 minutes or more, with some lime juice, salt, honey and sesame. You can do the same quick pickle with red or green cabbage for example.
- kimchi (korean spicy pickled cabbage and veg)
- grate some beetroot and mix it with half of the rice : you'll obtain a beautiful purple rice. Play around when you roll maki and create fun patterns
- sesame seeds (white or black)
- marinated and grilled portobello mushroom
- bored of the usual soy sauce? dip your sushi in sweet chili sauce 
- season the rice with lime juice instead of vinegar



Faire des sushi est un véritable art. Au Japon., les chefs de sushi, appelés Itamae, suivent un long apprentissage de 10 ans. C'est une spécialité culinaire qui demande beaucoup de précision, et chaque bouchée doit etre parfaite.
Le terme "sushi" signifie "riz assaisonné". Ce riz assaisonné de vinaigre, sucre et sel, est utilisé de différentes manieres, pour réaliser des maki, temaki nigiri...
Les sushi sont souvent servis avec du poisson ou des fruits de mer crus, mais il y a plein d'option végétariennes tout aussi délicieuses! Jetez un petit coup d'oeil plus bas, je vous donne quelques idées de garnitures végé' originales!



Quelques regles pour déguster vos sushi...
- certains sushi, comme les maki, se dégustent avec les doigts, plutot qu'avec des baguettes!
- le gingembre, souvent servi avec les sushi, ne doit pas etre dégusté avec les sushi, en garniture, mais plutot pour rincer votre bouche et palet entre les bouchées




- on fait une petite trempette dans la sauce soja, on ne fait pas prendre un bain a son sushi!
- Et puisque les regles sont faites pour etre transgressées,... amusez vous et soyez créatifs!

Technique infaillible pour cuire le riz a sushi
1 3/4 tasse de riz
2 tasses d'eau

Assaisonnement
3 c.a.s vinaigre
2 c.a.c sucre
1 c.a.c sel

Commencer par rincer le riz a l'eau froide, dans une passoire, jusqu'a ce que l'eau devienne claire. Il est aussi possible de rincer le riz directement dans la casserole : couvrir le riz d'eau froide,  mélanger avec les doigts, puis Ã©goutter. Répéter cette opération 3 fois.
Verser 2 tasses d'eau dans la casserole, et couvrir avec un couvercle Ã©tanche. Porter a Ã©bullittion. Quand ca commence a bouillir, baisser le feu au minimum et laisser cuire a la vapeur pendant 10 minutes. Surtout ne pas enlever le couvercle : la vapeur doit bien rester a l'intérieur de la casserole. Apres 10 minutes, Ã©teindre le feu, laisser le couvercle sur la casserole, et laisser le riz continuer de cuire doucement pendant 10 a 15 minutes. Transférer le riz dans un saladier ou sur une grande assiette, verser le mélange de vinaigre, sucre et sel, bien dilué, sur le riz et mélanger. Laisser le riz refroidir avant de l'utiliser.

Quelques petits conseils de derniere minute
- préparez tous vos ingrédients et matériel avant de commencer a rouler vos sushi : tapis en bamboo, feuilles d'algues nori, riz, garnitures, planche et couteau pour les couper, plat/assiette pour servir.
- prévoyez un bol d'eau avec un peu de vinaigre : trempez vos mains dans cette eau vinaigrée apres avoir manipulé le riz pour ne pas avoir les mains collantes.

Idées de garnitures végétariennes
- légumes frais, coupés en batonnets ou tranches fines : concombre, avocat, oignons nouveaux, poivrons, radis, carottes asperges...
- un peu de verdure : laitue, pousses d'épinards, feuilles de chou de Toscane (cavolo nero)
- tempura de légumes (des légumes frits en pate a beignets légere et croustillante)
- fromage frais (type Philadelphia)
- légumes panés a la chapelure panko (apserges, haricots verts... )
- tofu cuit au four
- tofu teriyaki : saupoudrer des cubes de tofu avec de la fécule de mais. Faire dorer le tofu a la poele avec un peu d'huile, et assaisonner de sauce soja, de gingembre, d'ail, de graines de sésame et de miel.
- légumes marinés au vinaigre "express" : peler de longues tranches de carotte a l'aide d'un Ã©conome. Les faire mariner pendant 30 minutes minimum, avec du jus de citron vert, du sel, du miel et des graines de sésame. Vous pouvez faire mariner d'autres légumes de la meme maniere, comme du chou rouge ou vert.
- kimchi (chou fermenté et Ã©picé coréen, parfois mélangé a d'autres légumes)
- raper un peu de betterave et la mélanger a la moitié du riz : vous obtiendrez un beau riz violet. Amusez-vous a réaliser des mosaiques colorées quand vous roulez des makis
- graines de sésame (blond ou noir)
- champignons portobello mariné et grillés
- marre de la sauce soja? Trempez vos sushi dans de la sauce sucrée en piment
- assaisonner le riz de jus de citron vert au lieu du vinaigre


0 comments:

Apple walnut and grape tart // Tarte aux pommes, noix et raisins

12:02 My Nomad Cuisine 0 Comments



"An apple a day, keeps the doctor away"
Why not having your daily good "fruit medicine" with this delicious tart?
It's a very simple dessert, with lovely autumn/winter flavours. If you can't find local seasonal grapes , you can replace them with a handful of frozen berries, or even some raisins or dried cranberries that you can rehydrate for 10 min in warm water.



"Une pomme par jour, Ã©loigne le médecin pour toujours"
Et pourquoi pas déguster votre dose quotidienne de "médicament fruité" avec cette belle tarte?
C'est un dessert tout simple, aux délicieuses saveurs d'automne et d'hiver. Si vous n'arrivez pas a mettre la main sur des raisins locaux et de saison, vous pouvez utiliser une poignée de fruits rouges surgelés, ou encore des raisins secs réhydratés dans un bol d'eau chaude pendant 10 minutes.



Ingredients
1 shortcrust pastry (find my recipe here!)
2 apples
1 handful of red or purple grapes
2 tbsp walnuts, shelled and crushed
2 tbsp creme fraiche
1 1/2 tbsp coconut sugar

Preheat the oven to 180'C. 
Roll the pastry into a circle, a bit larger than your tart tin. Transfer the pastry to the tin, cut any extra pastry on the sides, and prick the bottom with a fork.
Slice the apples thinly (peel if non organic). Cut the grapes in halves.
In a bowl, mix the crushed walnuts, 1 tbsp of coconut sugar and creme fraiche. Spread the mixture on the pastry, then layer the apples on top, and add the grapes. Sprinkle with the remaining sugar.
Bake for 30 to 35 minutes.
Let the tart cool down before removing it from the tin and serving.



Ingrédients
1 pate brisée (par ici pour ma recette!)
2 pommes
1 poignée de raisins noir 
2 c.a.s de noix, débarassées de leur coquilles et Ã©crasées
2 c.a.s de creme fraiche
1 1/2 c.a.s de sucre de noix de coco

Préchauffer le four a 180'C.
Etaler la pate en un cercle un peu plus grand que votre moule. Déposer la pate dans le moule et foncer les bords. Piquer le fond avec une fourchette.
Couper les pommes en tranches fines (peler les pommes si elles ne sont pas bio!). Couper les raisins en deux.
Dans un bol, mélanger les noix Ã©crasées, la creme fraiche et 1 c.a.s de sucre de coco. Etaler le mélange sur la pate, avant d'y déposer les tranches de pommes, puis les raisins. Saupoudrer le reste de sucre. Enfourner pendant environ 30 a 35 minutes.
Laisser la tarte refroidir avant de démouler et servir.

0 comments:

Pizza dough // Pate a pizza

16:51 My Nomad Cuisine 1 Comments


Who doesn't like a good pizza? I remember when I was a kid, there was a pizza van coming every saturday night in the village. You could almost smell their pizza all around the village. That was the only way to get a "take away" where we live... no D*minos or Pizza H*t around. 
But at home, we've always been big fans of homemade pizzas. My dad taught me how to make a good pizza dough when I was very young. We were always making very large pizza, everyone getting a corner and topping it with our favourite ingredients.

A lot of people thin that making homemade pizza is hard and long. The dough is very simple, and takes only 15 minutes to make. The rest is just waiting that it raises. Once you've mastered that dough, you'll want pizza every week.
If you're a beginner, I advise you to watch this great video from Gennaro Contaldo making pizza, and explaining step by step how to make the perfect italian style pizza. My recipe is based on his, and it has never failed!


Qui peut résister a la tentation d'une bonne pizza? Je me souviens Ã©tant enfant, un camion pizza venait dans le village tous les samedi soirs. L'odeur de leurs pizzas embaumaient le village entier. Ce petit camion Ã©tait le seul moyen de manger un repas "a emporter"... pas de D*minos ou Pizza H*t aux environs.
Mais a la maison, on a toujours Ã©té de grands fans des pizzas maison. Mon papa m'a appris a faire la pate maison quand j'étais encore petite. On faisait toujours de tres grandes pizza, et on avait chacun notre "coin" qu'on pouvait garnir de nos ingrédients préférés.

Beaucoup de gens pensent qu'il est compliqué et long de faire une pizza maison. La pate est tres facile a faire, et ca ne prend que 15 minutes! Le reste, c'est le temps d'attendre que la pate gonfle. Une fois que vous serez passés maitre dans la réalisation de cette pate, vous voudrez manger de la pizza toutes les semaines.
Si vous etes du coté des débutants, je vous conseille de regarder cette vidéo de Gennaro Contaldo, qui montre comment réaliser une pizza a l'italienne parfaite, pas a pas. Ma recette se base sur la sienne, et c'est toujours un grand succes!

Ingredients
500g plain flour (or strong bread flour)
325 ml lukewarm water
1 tsp dried yeast
2 tbsp olive oil
1 tsp salt

Mix the salt and flour in a large bowl.
In a jar or small bowl, mix the water and yeast, and leave it for 5 to 10 minutes.
Make a well in the centre of the flour. Pour in the water and yeast, and the olive oil. With a wooden spoon or my hand, mix the liquids into the flour, until forming a ball of dough. Transfer the dough to a floured work surface, and knead for 8 to 10 minutes, adding more flour if the dough is too sticky.
Put the dough in a large bowl, cover with a tea towel and leave it to raise for 1h30 to 2 hours approximately, in a warm room.
Your dough is ready to use for an amazing homemade pizza!

Ingrédients
 500 g farine
325 ml d'eau tiede
1 c.a.c de levure déshydratée
2 c.a.s d'huile d'olive
1 c.a.c rase de sel

Mélanger le sel et la farine dans un grand saladier.
Dans un bol, délayer la levure dans l'eau et laisser reposer 5 a 10 minutes.
Faire un puits au centre de la farine, et y verser l'eau et la levure ainsi que l'huile d'olive. Mélanger a l'aide d'une cuillere en bois ou a la main, jusqu'a pouvoir former une boule de pate. Transférer la pate sur un plan de travail fariné, et pétrir la pate pendant 8 a 10 minutes, en ajoutant un peu de farine si nécessaire, si la pate est trop collante.
Déposer la pate pétrie dans un grand saladier, recouvrir d'un linge et laisser pousser 1h30 a 12 heures environ dans une piece assez chaude.
Votre pate est prete a etre utilisée pour réaliser de délicieuses pizza maison!

1 comments:

Flan patissier with berries // Flan patissier aux fruits rouges

12:42 My Nomad Cuisine 0 Comments


 Dessert is a big part of french culinary culture and tradition. A lot of french families wouldn't finish a meal without dessert, even if it's just a fruit or a yogurt. Obviously, we're not having profiteroles or a gateau every day, that's more an occasional treat, on week-ends, family gatherings, etc... But some homemade, simple desserts like a seasonal fruit tart or flan are more often welcome on the table on a "normal day", to finish off the meal on a sweet note. 
The flan patissier is a perfect combination of the crisp pastry from the tart, and the wobbly soft creamy filling that is flan, a baked egg custard. You could do this flan just flavoured with some vanilla, but I've chosen to add some berries, for some acidity, colour and freshness. 



Le dessert est tres important dans la culture et tradition culinaire francaise. De nombreuses familles francaises ne finiraient pas un repas sans dessert, meme si ce n'est qu'un fruit ou un yaourt. Bien sur, on ne s'enfile pas des profiteroles ou un gros gateau apres chaque repas. Ca c'est plutot pour les grandes occasions, le week-end ou les repas de famille, etc... Mais un dessert maison, plus modeste, comme une tarte aux fruits ou un flan sont souvent les bienvenus sur nos tables au quotidien, pour finir le repas sur une note sucrée.
Le flan patissier est le mariage parfait entre la tarte et sa pate croustillante, et le flan crémeux et fondant. Bien sur, vous ouvez opter pour un flan tout simple, parfumé a la vanille. J'ai décidé d'y apporter un peu d'acidité, de couleur et de fraicheur avec des fruits rouges.





Recipe inspired by Marmiton

Ingredients
Pastry
125 g cold butter, cubed
250g flour
1 pinch of salt
a small glass of cold water (to pour gradually)

Flan
4 eggs
1 litre of milk
100 g sugar
90 g cornflour
1/2 vanilla bean
1 cup of berries (fresh or frozen)

For the pastry : put the flour, salt and butter in a large bowl, and mix everything with your hands, rubbing the ingredients between your palms and fingers, until the mix resembles rough breadcrumbs.
Add the water gradually, until being able to form a ball of dough, uniform and not too sticy (the amount of water you'll need will depend on the flour and butter you use. Trust your instinct!)
On a floured work surface, or on a silicone mat or between 2 sheets of baking paper, roll the pastry into a circle, a bit larger than your tart mould. Grease the mould with a little bit of butter, then transfer the pastry to the mould and press the pastry nicely on the sides. Cut off any extra. Prick the bottom of the pastry with a fork.
put the pastry in the firdge while you prepare the flan.


Put the berries in a small pot, and cook on medium heat for 10 to 15 minutes, until the berries reduce a little bit (loose some of their water) and start to "stew". Set aside to cool.

Preheat the oven to 180'C.
Pour the milk in a large pot. Cut the vanilla bean in half, and  scrape the little black seeds. Add them to the milk, as well as the bean, and heat the milk to a simmer (don't boil it!). Take off the heat and remove the vanilla bean. Whisk the eggs in a large bowl. Add the sugar and cornflour and whisk until well combined. Add the hot milk gradually, while you whisk the egg mix. Pour the whole mix back into the pot, and cook for 2 minutes until it starts to thicken. Take it off the heat, and fold in the berries.
Take the pastry out of the fridge and pour the hot flan mix in. Bake in the hot oven for 35 to 40 minutes. The middle of the flan should be set. Let the flan patissier cool down before serving.



Recette inspirée par Marmiton

Ingrédients
Pate brisée
125 g beurre froid, coupé en dés
250 g farine
1 pincée de sel
1 petit verre d'eau froide (a verser au fur et a mesure)

Flan
4 oeufs
1 litre de lait
100 g sucre
90 g maizena
1/2 gousse de vanille
1 tasse de fruits rouges frais ou surgelés de votre choix

Pour la pate brisée : mettre la farine, le sel et le beurre dans un saladier et mélanger le tout entre vos mains (frotter entre vos paumes et vos doigts), jusqu'a ce que le mélange ressemble a de la chapelure grossiere. Ajouter l'eau petit a petit, jusqu'a pouvoir former une boule de pate homogene mais pas trop collante. (la quantité d'eau que vous ajouterez dépendra de la farine et du beurre utilisés. Faites confiance a votre instinct! )
Sur un plan de travail fariné, ou sur un tapis en silicone, ou entre 2 feuilles de papier sulfurisé, Ã©taler la pate en un cercle un peu plus grand que votre moule a tarte. Beurrer le moule, puis y déposer la pate et foncer les bords. Piquer la pate a l'aide d'une fourchette. Déposer la pate a réfrigérateur pendant que vous préparez le flan.

Dans une petite casserole, déposer les fruits rouges, et cuire a feu moyen pendant 10 a 15 minutes, en remuant de temps en temps, jusqu'a ce que les fruits aient réduit (perdu de leur eau) et aient légerement compoté. Laisser refroidir légerement.
Préchauffer le four a 180'C.
Verser le lait dans une casserole. Fendre la demi gousse de vanille en 2 et prélever les petits grains noirs. Les déposer dans la casserole, ainsi que la gousse. Faire chauffer le lait, jusqu'a ce qu'il commence a frémir, mais sans porter a Ã©bullition. Retirer la casserole du feu et retirer la gousse de vanille.
Dans un grand saladier, battre les oeufs, puis y ajouter le sucre et la maizena, et bien battre jusqu'a obtenir un mélange bien homogene. Ajouter le lait progressivement, tout en mélangeant a l'aide d'un fouet. Verser le mélange dans la casserole et cuire le flan pendant environ 2 minutes jusqu'a ce qu'il commence a Ã©paissir. Enlever la casserole du feu et y incorporer délicatement les fruits rouges.
Sortir le fond de tarte du réfrigérateur. Y verser le flan chaud, puis enfourner. Cuire le flan patissier pendant 35 a 40 minutes. Le centre du flan doit etre pris. Laisser le flan refroidir avant de déguster.


0 comments: